Be, have et get
Be et have, auxiliaires ou verbes ?
Be et have sont polyvalents, ils possèdent tantôt les caractéristiques syntaxiques des auxiliaires (négation et interrogation directes, i.e. sans do), tantôt celles des verbes.
- Be a le plus souvent les caractéristiques des auxiliaires :
He is reading. He is not reading. Is he reading ? / He is English. He is not English. Is he English ?
Cependant, dans He is English, be est en même temps un verbe, étant donné qu’il est le seul élément de nature verbale de la proposition.
Il utilise par ailleurs do et non l’adjonction directe de not pour l’impératif négatif ou emphatique : Don’t be silly!
- Deux choses peuvent être notées pour have.
Have a nécessairement les caractéristiques syntaxiques de l’auxiliaire dans la construction du parfait (have + participe passé) comme dans
He has eaten. He has not eaten. Has he eaten ?, mais également dans l’expression have got :I haven’t got a car. Have you got a car ?Ormis le parfait, certains cas permettent l’emploi de have avec un fonctionnement d’auxiliaire, qui seront examinés de façon détaillée un peu plus loin dans ce chapitre
Have you any doubt about it ? I haven’t a clue.Cependant, même dans ces cas, on a toujours la possibilité d’utiliser have comme un verbe :Do you have any doubt ? I don’t have a clue.En d’autres termes, l’emploi de have comme auxiliaire n’est obligatoire qu’avec le parfait.
Les formes de be et have
- Base verbale : be (utilisée pour l’infinitif, l’impératif et le subjonctif)
Présent.
| — | |||
|---|---|---|---|
| Formes positives non contractées | |||
| Formes positives contractées | |||
| Formes négatives contractées |
Notons également l’existance de ain’t /eɪnt/, forme contractée non standard de am / is / are not et de have / has not.
Prétérit.
| — | |||
|---|---|---|---|
| Formes positives | |||
| Formes négatives contractées |
Be, contrairement à tous les auxiliaires ou verbes, possède un subjonctif prétérit dont la forme est were à toutes les personnes.
Forme en -ING et participe passé : being /‘biːɪŋ/ et been /biːn/ ou /bɪn/.
- Base verbale : have, contracté ‘ve. Formes orales : /hæv/, /həv/.
Présent.
| — | |||
|---|---|---|---|
| Formes positives non contractées | |||
| Formes positives contractées | |||
| Formes négatives contractées |
Avec have got, la forme contractée est obligatoirement haven’t got / hasn’t got.
Prétérit.
| Forme positive non contractée | |
|---|---|
| Forme positive contractée | |
| Formes orales | /hæd/ /həd/ /əd/ /d/ |
| Forme négative contractée |
Forme en -ING et participe passé : having et had.
Sens fondamental de be et have
Il existe entre ces deux termes un lien sémantique étroit. On le constate en comparant par exemple Mary has a car. et The car is Mary’s. : il existe plus ou moins la même relation mais d’un point de vue différent. Cette relation, on la retrouve (sous une forme qui n’est pas nécessairement l’expression d’une possession) dans tous les emplois de be / have et en particulier dans leurs emplois comme auxiliaires d’aspect (chapitres be + -ING et have + -EN).
De manière générale, be et have servent tous deux à situer un élément (ou un sous-ensemble d’éléments) dans un ensemble. La différence est la suivante :
- Dans le cas de be, c’est le sujet qui est situé dans la catégorie à laquelle on se réfère.
The car is Mary’s.situethe cardans l’ensemble des objets “à Mary”.
Ensemble des objets “à Mary” ← the car
- Dans le cas de have, c’est le complément (ou en général ce qui se trouve immédiatement après have) qui est situé dans la catégorie à laquelle on se réfère. Cette dernière est toutefois définie par rapport à un sujet : c’est ce qu’on appelle de manière générale l’univers du sujet. Le sens de have est beaucoup plus large que la simple possession.
Mary has a car.
Mary et a car appartiennent donc à l’ensemble “Univers de Mary”.
Cela explique le rôle essentiel que joue le sujet dans la grammaire de be, et, dans la grammaire de have, le rôle essentiel des éléments placés immédiatement à sa suite.
Il existe un cas particulier dans les emplois statifs de be, à savoir l’expression de l’existence comme dans des expressions telles que the powers that be ou Why is that?.
Emplois particuliers, be ou have ?
“Être” et “avoir” ont la même parenté de sens que be et have, même si leurs emplois sont assez différents. Aucune surprise donc lorsque dans certains cas, français et anglais ont le choix entre deux formes pour exprimer une même relation.
Il est très patient. He is very patient.
Il a beaucoup de patiente. He has a lot of patience.
Il n’est pas surprenant non plus que dans d’autres cas, la grammaire et l’usage imposent un choix. Ce dernier n’est pas nécessairement similaire dans les deux langues. On peut donc avoir, pour exprimer le même sens, une construction avec “avoir” et son homologue avec be, ou, bien que plus rarement, “être” et have.
Elle a de la chance. She is lucky.
Quel âge a-t-il ? How old is he ?
Il est enrhumé. He has a cold.
Ce seau est troué/a un trou. This bucket has a hole in it. (emploi obligatoire de
in itdans ce cas)
La construction dans le dernier exemple sert aussi, en anglais, à exprimer une caractéristique abstraite, dans des cas où le français utilise simplement “avoir” + complément d’objet ; la préposition qui précède le pronom est alors souvent about ou to.
He had a strange aura about him.
This play has a freshness to it that may explain its success.
Construction there is/there are
Ce n’est pas toujours l’équivalent de “il y a”. On ne peut notamment pas l’utiliser pour exprimer une mesure de temps ou de distance.
Ne pas confondre le there de cette construction (souvent appelé there existentiel) avec le there ayant une fonction d’adverbe (There’s a taxi over there).
- Le sujet réel se situe après l’auxiliaire :
There is a car in the street.
L’accord singulier/pluriel se fait avec ce sujet réel :
There are two cars in the street.
Quand il y a plusieurs sujets réels, l’accord se fait habituellement avec le premier de ces sujets.
Les formes du type There’s two men waiting for you parfois usitées dans le langage courant sont considérées comme incorrectes.
Therejoue le rôle du sujet pour l’inversion à la forme négative.
Is there a car in the street ?
- Be peut être construit avec d’autres auxiliaires ou avec des verbes du type seem.
So far, there have been a lot of people. There must have been difficulties. There don’t seem to be difficulties.
Dans une langue recherchée, be peut être remplacé par des verbes d’état ou de mouvement comme exist, remain, follow ou arise dans cette construction.
There exists a solution.
Emploi de have et have got
Le sens fondamental de have est l’expression d’une relation d’appartenance/inclusion, plus ou moins apparentée au sens de possession. Il ne s’agit pas d’une action mais d’un état : I’ve got a cold. Il arrive toutefois que, par une sorte de glissement de sens, have exprime ce qui vient logiquement avant la notion d’ “avoir”, c’est-à-dire “prendre” ou “obtenir”.
Have a cigarette ! Prends/Prenez une cigarette !
They have lunch at one o’clock. Ils déjeunent à une heure.
What will you have ? Qu’est-ce que vous prendrez ?
De façon générale, on trouve un certain nombre d’emplois dans lesquels have exprime une action au lieu d’un état. Il est d’ailleurs significatif que pour ces emplois, l’équivalent français soit souvent un verbe d’action comme “faire” ou “prendre” et que l’anglais américain utilise take.
He has/takes a shower once a day. Il prend une douce une fois par jour.
Have a good time ! Amusez-vous bien !
Did you have a good journey ? Vous avez fait bon voyage ?
Dans certains de ces emplois à valeur dynamique, have est compatible avec le passif :
We’ve been had. On s’est fait avoir.
I looked for a red coat but there was none to be had. …pas moyen de s’en procurer un.
Have got
La particule got est à l’origine le participe passé du verbe get. Origine facile à comprendre : si on “a obtenu”, alors on “a”. Il ne faut cependant pas confondre les deux formes. L’idée d’obtenir a complètement disparu de l’emploi actuel de have got : She’s got blue eyes. Il ne reste plus qu’un sens statif.
L’anglais américain fait la différence entre le participe passé de get (généralement gotten) et la particule de have got :
We’ve got a problem. Nous avons un problème.
We’ve gotten the message accross. Nous avons réussi à faire passer le message.
L’anglais britannique met got dans les deux cas.
La langue familière tend à remplacer have got par got, tout simplement (We got a problem.). Certains parlers (non standards) ont même le verbe autonome got (He don’t got no problem. / You got a problem ?).
En ce qui concerne les emplois de have got, on peut noter 3 principes :
Have got appartient au niveau de langue courant ou familier, mieux vaut ne pas l’employer dans un langage soigné.
Il ne peut s’employer qu’au présent simple (
He’s got a car.) et, de façon très marginale, au prétérit simple : on dira normalementHe had / He didn’t have a car.plutôt queHe had / He hadn’t got a car.)Il ne peut être utilisé que pour exprimer un sens statif (
He’s got two brothers. She’s got a cold.), les sens dynamiques sont donc exlus (on ne dira jamaisWhat time have you got lunch ?maisWhat time do you have lunch ?). L’emploi dans le sens “avoir habituellement” est également exclu.
Have
Nous l’avons vu plus tôt, have peut s’utiliser comme verbe ou comme auxiliaire (tandis que have construit avec got est forcément un auxiliaire). La question de ce choix ne se pose qu’aux formes non assertives (i.e. négation, interrogation, emphase) du présent ou du prétérit. Dans I have a problem., rien ne permet de dire si have est syntaxiquement auxiliaire ou verbe, et la question n’a que peu d’intérêt. Ce choix, par ailleurs, n’est absolument pas problématique puisqu’on peut toujours, en dehors du parfait, utiliser have comme verbe (I don’t have any objections.).
Il est en fait relativement rare d’employer have sans got avec un fonctionnement d’auxiliaire pour les valeurs de possession ou apparentées : dans la plupart des variétés d’anglais, on dira I don’t have a car. ou I haven’t got a car. mais pas I haven’t a car. Cet emploi existe cependant dans un style formel (Have you a single room just for tonight ? P.D. James, A certain Justice). On le trouve également, notamment en anglais britannique, dans des cas où have est suivi de mots tels que any : I haven’t any brothers and sisters ou d’un nom désignant une notion abstraite : ~~ I haven’t a clue.~~
Par ailleurs, l’emploi de la forme contractée ‘ve non suivie de got est assez courant, notamment en anglais britannique, dans les constructions assertives.
I’ve a few theories, as does avery cricket journalist worth his salt. (www.the-guardian.com)
Get
Contrairement à be et have, get a toujours les caractéristiques d’un verbe. Il leur est cependant proche dans les domaines de la syntaxe et du sens. En syntaxe, il faut mentionner, en plus de son association avec have dans have got, le fait que get peut occuper la même place que be ou have dans certaines constructions :
He was arrested. He got arrested.
I had my hair cut. I got my hair cut.
Pour l’instant, observons simplement que get ne peut remplacer be ou have que lorsque ces derniers ont une valeur dynamique. Le sens fondamental de get (commun aux différentes valeurs qu’il peut prendre: “obtenir”, “devenir”, etc.) étant celui d’un mouvement conduisant à un “être” ou un “avoir”, cela n’a rien d’étonnant.