Présent
Il n’existe en anglais que deux temps grammaticaux, ou tenses : le présent et le prétérit. Nous verrons ici le présent.
Comme evoqué dans les chapitres précédents, l’élément présent ou prétérit est toujours, dans un groupe verbal, porté par le premier terme : verbe dans le cas des formes simples, auxiliaire dans les autres. Les éléments présent et prétérit ont toujours le même sens fondamental, qu’ils soient portés par un verbe ou un auxiliaire.
Présent simple : forme
I / we work
He works (base verbale + terminaison -s)
Prononciation du -s à la 3e personne du singulier
| /ɪz/ ou /əz/ (selon variété d’anglais) | /s/ | /z/ |
|---|---|---|
| après les sons /s/ /z/ /ʃ/ /tʃ/ /ʒ/ /dʒ/ (terminaisons écrites -s, -x, -z, -ch, -sh, -ce ou -ge) | après les consonnes sourdes /p/ /t/ /k/ /f/ et /θ/ | après les consonnes sonores /b/ /d/ /g/ /v/ et après les voyelles |
Le choix entre /s/ et /z/ dépend simplement de la facilité de prononciation. /s/ n’est employé que quand il est difficile de prononcer /z/.
Say et do sont irréguliers dans la prononciation du -s : /seɪ/ → /sez/, /du:/ → /dʌz/.
Cas particuliers orthographiques pour la terminaison -s
Après -s, -x, -z, -ch, -sh et -o : terminaison -es (
he passes,he mixes).Un -y final précédé d’une consonne devient -ie (
he tries).
Sens et emplois
L’emploi de la forme du présent indique que l’énonciateur place son point de vue au moment présent et qu’il montre comme réel au moment présent ce qui est représenté par le verbe ou l’auxiliaire.
Avec le présent simple, le point de vue sur l’événement est un point de vue global, ça permet d’expliquer la différence entre présent simple et BE + -ING.
Principaux emplois du présent simple
- Événements qui coïncident plus ou moins avec le moment de l’énonciation et qui sont considérés en bloc (i.e. dans l’entièreté de leur durée). Ce dernier point est important ; on notera dans les exemples qui suivent qu’on n’emploie pas BE + -ING malgré que l’événement soit entrain de se produire au moment où on parle.
Now I crack the egg, I mix it with the flour,… (recette de cuisine)
Jenkins passes the ball… (commentaire sportif à la radio)
I declare the meeting open. (énoncé performatif, i.e. utilisé pour accomplir un acte)
- Événements passés qu’on raconte au présent (cela a pour effet de leur donner une plus grande semblance de réalité, les faire vivre “en direct”). Cette forme est très présente dans le langage courant. On la aussi trouve parfois dans la partie narrative des romans.
Then the man comes out of his car, and he says to me..
- Événements qui sont situés dans une période englobant le moment présent mais qu’il est normal de considérer en bloc et non en un point de leur durée (i.e. les vérités générales par exemple).
He knows the answer.
2 and 2 is 4.
The earth revolves round the sun.
John smokes. (Il s’agit d’une propriété permanente qui n’est pas liée à l’instant T, en opposition avec John is smoking. Cet emploi est proche de l’emploi “habituel”.)
Emploi voisin avec des verbes type say / tell / hear pour mentionner une information apprise il y a peu.
Sue tells me that / I hear that you’re getting married.
- Événements habituels (i.e. série d’événements), dans le cas d’une habitude non temporaire.
Fred walks to work every morning.
- Événements futurs déjà prévus au moment présent et dont on peut constater la réalité sur un agenda, un calendrier, etc.
His train arrives at 6.35.
She is 20 next month.
- Dans les subordonnées qui interdisent l’emploi de
will / shallà valeur future.
I’ll tell him when I see him.
- Après quelques expressions verbales impliquant une idée de futur telles que
make sure (that)ousee to it (that).
Make sure / I’ll see to it that the work is finished in time.
Fréquemment (mais non obligatoirement), le présent simple est utilisé pour se référer au futur après hope et bet.
I hope / I bet he succeeds.
L’emploi du présent simple peut s’expliquer par le caractère évident de la référence au futur, qui n’a pas besoin d’être explicité. L’emploi de will est également possible mais indique une idée de prévision.